中、法互译

 

中、法互译总体可以分为两类;笔译和口译。

 

  • 笔译

-       行业范围:涉及商业、金融、法律、保险、计算机网络、软件、电子、机械、通讯、广告、汽车、交通、农业、医药、生物、家电、建筑、纺织等各个行业。

-       商务类别:网页与网站、商务信函、营销计划、企划方案、市场调研及评估报告、产品宣传册、新闻稿、备忘录、财务报表、大型标书等。

-       法律类别:合同、法规、章程、协议、公证、证书等。

-       文学类别:小说、散文、诗歌、杂志、报纸、论文、录音录像、影视剧译配等;

-       技术类别:产品说明书、目录、用户手册、样本、设备安装调试资料等。

 

  • 口译

-       陪同口译:导游、一般商务旅行陪同、访问翻译陪同服务、临时性文秘服务、博览会开幕式、企业开业仪式等。公司为客户提供口语流利、懂得日常通用口语的翻译人员。

-       交替翻译:正式的商业谈判、技术会谈、学术座谈、记者招待会、工程现场、技术考察、技术培训等。公司为客户提供口语流利,有相关工作经验,具有翻译主题相关知识背景的高级翻译人员。